ANTI-AE FRESLIGHE (pronounced ay fresh lee)
by Marie Elena
I do not like Ae freslighe, Ma’am.
I do not like her sans iamb.
She messes with my rhythmic ear.
I wish that she would disappear.
I do not like Ae freslighe, Ma’am.
I’d rather eat green eggs and spam.
© copyright 2013, Marie Elena Good
“The Ae freslighe (ay fresh lee) is a fascinating, but fairly challenging Celtic poetic form.” ~ R.J. Clarken
Per Terry Clitheroe of The Poets Garret (http://www.thepoetsgarret.com/celtic1.html):
Ae freslighe: (ay fresh lee):
Each stanza is a quatrain of seven syllables. Lines one and three rhyme with a triple (three syllable) rhyme and two and four use a double (two syllable) rhyme. The poem should end with the first syllable, word, or the complete line that it began with.
x x x x (x x a) x x x x x (x b) x x x x (x x a) x x x x x (x b) |
Yeah… That form is difficult…
like it, but it won’t like me.
When I try it, if tumult
comes out of my poetry…
I will never join the cult.
Know no Breton, Gaelic Manx.
This attempt has been penult…
Try again? No, no, no thanks.
*gigglegiggle* Oh, you just made my day! Fun stuff!!
Just couldn’t nail the 3-syllable 2-syllable rhymes exactly, and the last word thingy. Blaaahhhh!!!
Hahaha! But it’s a creative comment! I love it! 😀